The management of the hotel will appreciate your cooperation in following the hereby regulations, which are meant to ensure a safe and peaceful stay for all our guests.
1. Smoking is stricly forbidden on the premises of Szara Willa hotel.
2. If you do not comply with the above, we will be forced to charge You the penalty of 500 PLN if you switch on the fire alarm.
3. Hotel rooms are rented on a nightly bases.
4. Check-in time is 4pm and check-out is 11am.
5. If the guest doesn’t state the check-out date, it is assumed that a room was reserved for one night.
6. Any request to extend the stay must be made at the front desk before 9am on the day when the guest is supposed to check-out.
7. Hotel complies with requests depending on the availability.
8. The hotel provides services according to its category and standard. In case of any concerns related to the quality of our services, please report them to the front desk as soon as possible, so that we can address them immediately.
9. The hotel has to provide:
10. At the guest’s request , the hotel provides the following complimentary services:
11. Hotel is liable for loss or damage of items brought by guest using its services in accordance with the regulations of Art. 846-849 Civil Code, unless the parties decided otherwise.
12. Guest should inform the front desk about any damage immediately after it happens.
13. The liability of the hotel regarding damage or loss/theft of money, securities, valuables or objects of scientific or artistic value is limited if these items were not deposited at the front desk.
14. Hotel is not liable for damage or theft of a car or other vehicle belonging to a guest.
15. Hotel guest are financially liable for any damage to the hotel’s equipment or technical devices done at their fault or the fault of people visiting them.
16. Every time before leaving their room guests should make sure that the door is locked.
17. Hotel guest can’t sublease or lend their room to third parties even if the period of stay that the guest paid for is not over yet.
18. People, who are not checked in to the hotel, can be present in the hotel room from 7am to 10pm.
19. Still of the night is enforced from 10pm till 7am.
20. Guests are kindly requested to stay off of the hotel porch after 10pm.
21. For safety reasons it is forbidden to use such devices as heaters, etc. That are not the property of the hotel.
22. Hotel has a right to deny any guest, who, during their last stay in the hotel, strikingly violated hotel regulations causing damage to hotel property, other guest, employees of the Opole Recreation Center, other third party present on the premises of the hotel, or disturbed other guest’s stay or proper functioning of the hotel.
23. Personal belongings left in the hotel room will be mailed to the address provided by the guest at their expense. If the hotel doesn’t receive such request, it will store those items for three weeks.
Na mocy decyzji Zarządu Spółki PeKaDe Partners Sp. z o.o. z/s w Opolu wprowadza się niniejszy dokument pn. „Standardy Ochrony Dzieci”.
Preambuła
Mając na uwadze treść ustawy z dnia 13 maja 2016 r. o przeciwdziałaniu zagrożeniom przestępczością na tle seksualnym i ochronie małoletnich w zakresie odpowiedzialności biznesu za ochronę małoletnich, uznając istotną rolę biznesu w zapewnieniu poszanowania praw dzieci, w szczególności prawa do ochrony ich godności i wolności od wszelkich form krzywdzenia, Hotel Szara Willa przyjmuje niniejszy dokument jako wzór zasad i procedur w przypadku podejrzenia, że dziecku, które przebywa w Hotelu dzieje się krzywda oraz zapobiegania takim zagrożeniom.
Słowniczek:
Na potrzeby niniejszego poniższe pojęcia mają następujące znaczenie:
I. Zasady polityki ochrony dziecka
II. Zasady bezpiecznych relacji między małoletnimi, a obsługą Hotelu
1. Personel Hotelu zobowiązany jest do:
a) utrzymywania profesjonalnej relacji z małoletnimi;
b) zachowania cierpliwości i szacunku w kontakcie z małoletnimi;
c) udzielania odpowiedzi na pytania małoletnich w sposób adekwatny do ich wieku i danej sytuacji.
2. Personelowi Hotelu stanowczo zabrania się działań powszechnie uznawanych za niewłaściwe względem małoletnich, a w szczególności:
a) używania wulgaryzmów, gestów, słów i tym podobnych zachowań nieodpowiednich w stosunku do małoletnich i w ich pobliżu;
b) nawiązywania w wypowiedziach do aktywności bądź atrakcyjności seksualnej;
c) wykorzystywanie wobec małoletniego władzy lub przewagi fizycznej;
d) dotykania małoletnich w sposoby mogące być powszechnie uznane za nieodpowiednie i krzywdzące;
e) zapraszania małoletnich do swojego miejsca zamieszkania ani jakichkolwiek spotkań poza godzinami pracy, co tyczy się również prywatnych kanałów komunikacji jak chociażby wiadomości SMS, rozmowy telefoniczne czy też media i komunikatory społecznościowe.
3. Kontakt fizyczny z małoletnim nie może być niejawny lub w jakikolwiek sposób skrywany, a o wszelkich przejawach takowego muszą być natychmiast informowani przełożeni.
4. W sytuacjach wymagających czynności pielęgnacyjnych i higienicznych wobec dziecka obsługa Hotelu powinna unikać zbędnego kontaktu z małoletnim.
III. Procedura w przypadku podejrzenia krzywdzenia dziecka
1. Zawsze, kiedy jest to możliwe, należy dokonywać identyfikacji dziecka i jego relacji z osobą dorosłą, z którą przebywa w obiekcie.
2. W sytuacjach nietypowych i/lub podejrzanych, wskazujących na możliwe ryzyko krzywdzenia dziecka, identyfikacja jest obowiązkowo przeprowadzana przez pracownika recepcji.
3. Aby dokonać identyfikacji dziecka i jego relacji w stosunku do osoby, z którą przebywa w obiekcie, należy:
a) zapytać o tożsamość dziecka oraz o relację dziecka w stosunku do osoby, z którą przybyło do obiektu lub w nim przebywa. W tym celu można poprosić o dokument tożsamości dziecka lub inny dokument potwierdzający, że osoba dorosła ma prawo do sprawowania opieki nad dzieckiem w obiekcie. W przypadku braku dokumentu tożsamości można poprosić o podanie danych dziecka (imię, nazwisko, adres, numer PESEL).
b) W przypadku braku dokumentów wskazujących na pokrewieństwo dziecka i osoby dorosłej należy zapytać o tę relację osobę dorosłą oraz dziecko.
c) Jeżeli osoba dorosła nie jest rodzicem lub opiekunem prawnym dziecka, należy zapytać, czy posiada dokument świadczący o zgodzie rodziców na wspólny wyjazd osoby dorosłej z dzieckiem (np. pisemne oświadczenie).
d) Jeżeli osoba dorosła nie posiada dokumentu zgody rodziców, należy poprosić o numer telefonu wyżej wymienionych, aby zadzwonić i potwierdzić przebywanie dziecka w obiekcie z obcą osobą dorosłą za wiedzą i zgodą rodziców/opiekunów prawnych.
4. W przypadku oporu ze strony osoby dorosłej co do okazania dokumentu dziecka i/lub wskazania relacji należy wyjaśnić, że procedura służy zapewnieniu dzieciom korzystającym z Hotelu bezpieczeństwa.
5. Po wyjaśnieniu sprawy w sposób pozytywny należy podziękować za czas poświęcony na upewnienie się, że dziecko jest pod dobrą opieką i jeszcze raz podkreślić, że procedura ma na celu zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom.
6. W przypadku gdy rozmowa nie rozwieje wątpliwości dotyczących podejrzenia wobec dorosłego jego intencji skrzywdzenia dziecka, należy dyskretnie powiadomić przełożonego i pracowników ochrony (o ile są w tym czasie na terenie obiektu). Aby nie wzbudzać podejrzeń, można np. powołać się na konieczność skorzystania ze sprzętów na tyłach recepcji, prosząc osobę dorosłą, aby poczekała wraz z dzieckiem w holu, restauracji lub innym miejscu.
7. Od momentu, kiedy pojawiły się pierwsze wątpliwości, zarówno dziecko, jak i osoba dorosła powinni być pod stałą obserwacją personelu i nie zostawać sami.
8. Przełożony, który został powiadomiony o sytuacji, podejmuje decyzję o zawiadomieniu policji lub w razie wątpliwości przejmuje rozmowę z podejrzaną osobą dorosłą w celu uzyskania dalszych wyjaśnień.
9. W przypadku, gdy rozmowa potwierdzi przekonanie o próbie lub popełnieniu przestępstwa na szkodę dziecka, przełożony zawiadamia o tym fakcie policję. Dalej stosuje się procedurę w przypadku okoliczności wskazujących na skrzywdzenie dziecka.
10. W przypadku gdy świadkami nietypowych i/lub podejrzanych sytuacji są pracownicy innych działów Hotelu np. serwis sprzątający, obsługa pokoi, pracownicy kręgielni, pracownicy restauracji i in., powinni oni o tym niezwłocznie zawiadomić przełożonego, który zadecyduje o podjęciu odpowiednich działań.
11. W zależności od sytuacji i miejsca przełożony weryfikuje, na ile podejrzenie krzywdzenia dziecka jest zasadne. W tym celu dobiera odpowiednie środki prowadzące do wyjaśnienia sytuacji lub podejmuje decyzję o przeprowadzeniu interwencji i zawiadamia policję.
IV. Procedura w przypadku okoliczności wskazujących na skrzywdzenie dziecka
1. Mając uzasadnione podejrzenie, że dziecko przebywające w obiekcie jest krzywdzone, należy niezwłocznie zawiadomić policję, dzwoniąc pod numer 112 i opisując okoliczności zdarzenia. W zależności od dynamiki sytuacji i okoliczności, telefon wykonuje osoba, która jest bezpośrednim świadkiem zdarzenia (pracownik/przełożony). Jeśli zawiadamiającym jest pracownik, jednocześnie o zdarzeniu informuje swojego przełożonego.
2. Uzasadnione podejrzenie krzywdzenia dziecka występuje wtedy, gdy:
a) dziecko ujawniło pracownikowi obiektu fakt krzywdzenia,
b) pracownik zaobserwował krzywdzenie,
c) dziecko ma na sobie ślady krzywdzenia (np. zadrapania, zasinienia), a zapytane odpowiada niespójnie i/lub chaotycznie lub/i popada w zakłopotanie bądź występują inne okoliczności mogące wskazywać na krzywdzenie np. znalezienie materiałów pornograficznych z udziałem dzieci w pokoju osoby dorosłej.
3. W tej sytuacji należy uniemożliwić dziecku oraz osobie podejrzewanej o krzywdzenie dziecka oddalenie się z obiektu.
4. W uzasadnionych przypadkach można dokonać obywatelskiego zatrzymania osoby podejrzewanej.
W takiej sytuacji, do czasu przybycia policji należy trzymać tę osobę pod nadzorem dwóch pracowników w osobnym pomieszczeniu z dala od widoku innych gości.
5. W każdym przypadku należy zadbać o bezpieczeństwo dziecka. Dziecko powinno przebywać pod opieką pracownika do czasu przyjazdu policji.
6. W przypadku uzasadnionego podejrzenia, że doszło do popełnienia przestępstwa powiązanego z kontaktem dziecka z materiałem biologicznym sprawcy (sperma, ślina, naskórek), należy w miarę możliwości nie dopuścić, aby dziecko myło się oraz jadło/piło do czasu przyjazdu policji.
7. Po odbiorze dziecka przez policję należy zabezpieczyć materiał z monitoringu oraz inne istotne dowody (np. dokumenty) dotyczące zdarzenia i na wniosek służb przekazać ich kopię listem poleconym lub osobiście prokuratorowi lub policji.
8. Po interwencji należy opisać zdarzenie w dzienniku zdarzeń lub innym dokumencie przeznaczonym do tego celu.
V. Zatrudnianie osób do pracy z dziećmi
1. Wszystkie osoby pracujące z dziećmi muszą być dla nich bezpieczne, co oznacza m.in., że ich historia zatrudnienia powinna wskazywać, że nie skrzywdziły w przeszłości żadnego dziecka.
2. Każdą osobę zatrudnianą przez Hotel do prac związanych z edukacją, wypoczynkiem i opieką nad dziećmi należy obowiązkowo sprawdzić w Rejestrze Sprawców Przestępstw na Tle Seksualnym. Sprawdzenie osoby w Rejestrze odbywa się poprzez wydruk wyników wyszukiwania osoby w Rejestrze z dostępem ograniczonym, który następnie umieszczany jest w aktach osobowych osoby sprawdzanej. Sprawdzenie należy powtarzać co roku.
3. Osoba, o której mowa w ust. 2 przedkłada informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie przestępstw określonych w rozdziale XIX i XXV kodeksu karnego, w art. 189a i 207 kodeksu karnego oraz w ustawie z dnia 29 lipca 2005 r. o przeciwdziałaniu narkomanii lub za odpowiadające tym przestępstwom czyny zabronione określone w przepisach prawa obcego.
4. Osoba, o której mowa w ust. 2 posiadająca obywatelstwo innego państwa niż Rzeczpospolita Polska musi przedłożyć informację z rejestru karnego państwa swojego obywatelstwa uzyskaną do celów działalności zawodowej lub wolontariackiej związanej z pracą z dziećmi.
5. Osoba, o której mowa w ust. 2 posiadająca obywatelstwo państwa innego niż Rzeczpospolita Polska składa również oświadczenie o państwie lub państwach, w których zamieszkiwała w ciągu ostatnich 20 lat innych niż Rzeczpospolita Polska i państwo swojego obywatelstwa, jednocześnie przedkładając informację z rejestrów karnych tych państw uzyskaną do celów działalności zawodowej lub wolontariackiej związanej z kontaktami z dziećmi.
6. W sytuacji, gdy prawo państwa, z którego ma być przedłożona informacja, o której mowa w ust. 4 i 5 powyżej nie przewiduje jej sporządzenia w danym państwie lub nie prowadzi odpowiedniego rejestru karnego, osoba, o której mowa w ust. 2 przedkłada stosowne oświadczenie.
VI. Kompetencje osoby odpowiedzialnej za przygotowanie personelu
1. Osoba odpowiedzialna za przygotowanie personelu Hotelu musi wykazywać co najmniej bardzo dobrą znajomość przepisów ustawy wskazanej w preambule, a także innych aktów prawnych poruszających kwestię ochrony małoletnich. Dodatkowo powinna to być osoba przejawiająca pełne zrozumienie i empatię w stosunku do osób małoletnich.
2. Osoba, o której mowa w ust. 1 powinna mieć za sobą odpowiednie warsztaty przygotowujące ją do wykonywania działań z zakresu szkolenia personelu Hotelu.
3. Przygotowanie personelu odbywać się będzie co najmniej raz w roku kalendarzowym, na ogólnym spotkaniu, podczas którego zostanie sprawdzona obecność całej obsługi Hotelu.
4. W przypadku nieobecności na ww. spotkaniu przez pracownika obsługi Hotelu musi on skonsultować się z osobą, o której mowa w ust. 1, celem sprawdzenia jego znajomości standardów postępowania z małoletnimi.
5. Jeżeli pracownik obsługi będzie unikać zarówno spotkań, o których mowa w ust. 3 jak i indywidualnych konsultacji z ust. 4 zostaną wobec niego wyciągnięte środki dyscyplinarne z rozwiązaniem stosunku pracy lub umowy cywilnoprawnej włącznie.
VII. Ocena standardów
1. Raz na dwa lata należy dokonywać oceny wykonywania standardów ochrony małoletnich celem ich dostosowania do aktualnych potrzeb oraz zgodności z obowiązującymi przepisami.
2. Osobą odpowiedzialną za przeprowadzenie oceny jest osoba, o której mowa w pkt. VI ust. 1 niniejszego dokumentu.
3. Termin przeprowadzenia oceny będzie ustalany przez managera Hotelu.
4. Wnioski z oceny wskazanej w ust. 1 należy udokumentować pisemnie.
Postanowienia końcowe
1. Polityka wchodzi w życie z dniem 15 lutego 2024 roku.